loading

«Достояние нации и ее позор»: как крупнейшая сеть пабов Британии оказалась на грани выживания по своей вине

Что произошло

В марте прошлого года, после беспрецедентного решения британских властей закрыть все бары, основатель Wetherspoons записал видеообращение для 40 тысяч сотрудников. Мартин изо всех сил старался звучать обнадеживающе, но это ему не удалось. Сославшись на нехватку средств на зарплаты и вероятную задержку помощи от государства, Мартин прямо предложил сотрудникам идти работать в супермаркеты. «Нам поступало много звонков из супермаркетов, одна только Tesco (крупнейшая розничная сеть Великобритании. — The Bell) хочет нанять более 20 тысяч человек — это более половины людей, работающих в наших пабах», — сказал он. Тем, кто захочет вернуться в Wetherspoons, будет отдан приоритет при найме, «обнадежил» он работников: «цените работу, которая у вас есть, и удачи!»

Столь холодное выступление вызвало национальное негодование. Британские СМИ выходили с разгромными заголовками, а 90 членов британского парламента подписали открытое письмо с осуждением компании с выручкой 1,8 млрд фунтов и требованием гарантий зарплат. Wetherspoons с основателем поспешили заверить, что не отказываются платить 80% зарплат, как положено по схеме антикризисной поддержки британского правительства. Но было уже поздно.

Когда британские бары снова открылись в начале июля, завсегдатаи Wetherspoons стали искать поблизости независимые заведения, в чем им помогало приложение Neverspoons — за первую неделю его загрузили 18 тысяч раз. Учитывая, что во многих британских городах избежать Wetherspoons задача не из легких — за 40 лет сеть открыла более 900 заведений, — общественный протест показал свою реальную силу.

В октябре 2020 года Wetherspoons впервые с 1984 года отчиталась об убытке в 105 млн фунтов. Даже после открытия баров в июле продажи были на 15% ниже, чем годом ранее. Затем в Британии ввели второй локдаун, а в начале января 2021 года — третий. Теперь Wetherspoons теряет 14 млн фунтов за каждый месяц, который ее пабы стоят закрытыми. Для отрасли, которая каждый год дает британской экономике 23 млрд фунтов и более 12 млрд фунтов налогов, новая волна ограничений представляет настоящую экзистенциальную угрозу.

Что надо знать о Wetherspoons

В Британии нет ни одного центра города или крупного района без как минимум одного паба Wetherspoons. Зачастую они занимают лучшие места, от оперных театров до старых зимних садов. Пабам сети Wetherspoons удивительным образом удается быть местом для всех типов встреч: от посиделок пьяных студентов до чаепития с бабушкой. Эти пабы любят и ненавидят, иногда даже одни и те же люди. Это одновременно национальное достояние страны и ее позор, пишет Bloomberg.

С момента основания в 1979 году Wetherspoons стала символом экономической модели низких издержек, жертвуя оплатой труда своих сотрудников ради доступных цен и используя свой масштаб для победы над мелкими конкурентами. Теперь же сеть вместе с конкурентами оказалась в новом положении неопределенности — относительно будущих действий властей, пытающихся контролировать распространение вируса, последствий выхода Великобритании из Евросоюза и того, кому придется за все это платить.

Для основателя Wetherspoons, который десятилетиями выступал за выход Великобритании из Евросоюза, Brexit меняет привычную модель бизнеса: при потере часто используемой им рабочей силы из европейских стран найти британцев, готовых работать чуть больше чем за минимальную зарплату, будет сложнее. Из-за интенсивной анти-ЕС пропаганды и нещедрой трудовой практики Тим Мартин в свое время стал проклятием прогрессистов. Он настаивает, что представляет интересы широкой середины британского общества, простых людей. Политические лидеры из «узкого и привилегированного окружения», писал он в журнале Wetherspoon, «почему-то думают, что они знают лучше, чем мужчина или женщина в пабе».

Скопировать ссылку